Tag Archives: penerjemahan

Pusat Penerjemahan Sastra: Impian Eliza Vitri Handayani, Penerjemah dan Masyarakat Sastra Indonesia

Saat saya masuki aula besar di atas galeri seni di Erasmus Huis Sabtu pukul 7 lewat 15 menit malam kemarin (13/10/2012), suasana khidmat terasa. Ruangan yang besar tersebut tidak terisi penuh. Kursi di bagian depan cuma terisi satu dua orang. … Continue reading

Posted in translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 6 Comments

“Where” dan “Di Mana”: Cermin Pengaruh Bahasa Inggris terhadap Bahasa Indonesia

Salah satu faktor terjadinya kesalahan berbahasa Indonesia ialah pengaruh bahasa asing pada bahasa Indonesia dalam berbagai aspek. Menurut seorang profesor yang juga pakar bahasa Indonesia di sebuah universitas di Australia, sebagian pengguna bahasa Indonesia akhir-akhir ini amat dipengaruhi bahasa Inggris. … Continue reading

Posted in translation | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , | 4 Comments

Idiom: ‘Titik Lemah’ Penerjemah (Bag. 1)

“Idiom”. Mendengar kata itu saja sudah membuat saya ngilu, entah dengan Anda. Namun, dahulu saat masa kuliah di jurusan Sastra Inggris saya sering merasa tidak berdaya dengan pokok bahasan satu ini. Pasalnya, jumlahnya demikian banyak dan maknanya  sama sekali tidak … Continue reading

Posted in writing | Tagged , , | Leave a comment